You turn on the Chinese language features in Office 2016 for Mac by opening an Office application and choosing East Asian Languages under Preferences. Open any Office application.
For example, open Word for Mac, and open a new Blank Document. Click Word, or the menu for another Office application you opened, and then click Preferences. Under Authoring and Proofing Tools, click East Asian Languages. Select Chinese - Simplified or Chinese - Traditional. You'll be prompted to restart the Office application for the changes to apply the change. Open the Office application that you want to use Chinese in, and open a worksheet, document, or presentation. All of the Chinese language fonts and tools are available for use in the application.
You turn on the Chinese language features in Office 2011 for Mac by using the Microsoft Language Register. Then, for each Office application that you want to type Chinese characters in, you can select a Chinese input type. Close any open Office applications. In the Finder, open Microsoft Office 2011/Additional Tools/Microsoft Language Register, and then double-click Microsoft Language Register to open the application. On the Select the language to enable for Microsoft Office pop-up menu, click Simplified Chinese or Traditional Chinese, and then click OK.
On the Apple menu, click System Preferences. Under Personal, click Language & Text, and then click the Input Sources tab. Select the Chinese - Simplified or Chinese - Traditional check box, and then select the check boxes for the Chinese scripts that you want. Tip: For more information about keyboard layouts, see Mac Help. Select the Show Input menu in menu bar check box, and then close the Language & Text dialog box. Open the Office application that you want to use Chinese in. On the right side of the menu bar, click the input menu, which is the flag of the current input type, and then click the Chinese input type that you want.
The input menu on the menu bar. You can now type Chinese characters in the application that you are using and use the other Chinese language features in Office.
The first four characters of in different typeface styles, and type styles. From left to right:, and This is a list of notable CJK fonts ( which contain a large range of ). These fonts are primarily sorted by their, the main classes being 'with serif', 'without serif' and 'script'. In this article, the two first classes are named and while the 'script' is further divided into several. The fonts are then sorted by their target:.:.: for the script formerly used. Zhuang: for.: intended to globally support the majority of 's characters (not specifically for one or a few writing systems). F means this font is (FOSS); F means it was formerly seen as FOSS but has been involved in a controversy.
See also: Pan-Unicode. – distributed with Microsoft Office 2000, XP, 2004.
F – created by for use by Google's mobile operating system, licensed under Apache License 2. Pan-CJK. F / – created by and (together with Changzhou SinoType Technology, Iwata Corporation, and Sandoll Communication), released under Apache License 2 on July 15, 2014. Since September 29, 2015, all Noto fonts are licensed under the rather than the Apache licence. Chinese. F Zen Hei ( ) – freely available and licensed under GPL v2.0 with font embedding exceptions, including over 36,000 glyphs in total, among which 20,300 are Chinese characters.
F WenQuanYi Micro Hei ( ) – freely available and dual licensed under GPL v3 or Apache License v2, based on. F Fandol Hei. In two weights.
Licensed under GPL with the font exception. PingFang SC & PingFang TC & PingFang HK ( & & ) – available in OS X 10.11 El Capitan. Heiti SC & Heiti TC ( & ) – available in OS X 10.6 Snow Leopard. Hiragino Sans GB ( 冬青黑体简体中文 & ヒラギノ角ゴ 簡体中文) – available in OS X 10.6 Snow Leopard. STHeiti ( 华文黑体) – available in OS X 10.2 Jaguar and later.
Microsoft Chinese Font Windows 10
Another font by Changzhou SinoType Technology made in 2002. STHeiti Light STXihei ( ) – available in OS X 10.2 Jaguar and later, Microsoft Office 2000 and XP. A thinner version of STHeiti Regular. LiHei Pro Medium ( 儷黑 Pro) – available in Mac OS X 10.3 Panther and later. Apple LiGothic Medium ( 蘋果儷中黑) – available in Mac OS 9 and OS X 10.2 Jaguar and later. ( ) – distributed with as default interface font. Designed by China Type Design Limited.
( ) – distributed with as default interface font. Designed by Founder Type. MS Hei ( MS黑体) – distributed with Microsoft Global IME 5.02 (Simplified Chinese), Office XP Tool: Simplified Chinese Language Pack. MHei ( ) – Owned by Monotype. SimHei ( or simply 黑体) – distributed with, all regions of.
Japanese. Sample of typeface.
F IPA Gothic – Part of IPA font series developed by Information-technology Promotion Agency, Japan. Released from here.
Licensed under IPA font licence. ( ) – distributed with as default interface font. F – a free font that is included with a number of. Released in the public domain. F – Japanese font families. F? VL Gothic ( VLゴシック) – a font originating from.
It includes glyphs derived from M+ FONTS and Sazanami Gothic font, thus the licenses of these two fonts are both regarded. MS Gothic ( ) – default system font distributed with the Japanese version of or later, all regions of to, Japanese version of, Microsoft Office v.X to 2004, Japanese font pack for Internet Explorer 3, Microsoft Global IME 5.02 (Japanese), Office XP Tool: Japanese Language Pack, Japanese supplemental fonts for Windows 10. MS PGothic ( ) – distributed with the Japanese version of and later, all regions of, Microsoft Office 2004. MS UI Gothic – Default interface font from Windows 98 to Windows XP. Distributed with the Japanese version of and later, all regions in.
Osaka – default system font on Classic. Kaku Gothic ( ヒラギノ角ゴ) and Hiragino Maru Gothic ( ヒラギノ丸ゴ) – default Japanese system font on. Kozuka Gothic ( 小塚ゴシック) – typeface family provided by new versions of. GothicBBB-Medium – used by as one of the two fonts in many examples in its documentation. F Kochi Gothic ( 東風ゴシック) – Originally named Watanabe font ( 渡邊フォント), is a font formerly considered that is included with a number of. The development of the font stopped when it was discovered that Watanabe font - which Kochi Gothic based on - was copied from the TypeBank Mincho-M font, developed by TypeBank and Design Laboratory, Hitachi, Ltd.
F Sazanami Gothic ( さざなみゴシック) – Also a font formerly considered free and included with a number of. Sample of typeface. AppleGothic ( 애플고딕) – default Korean font on Apple to 10.7 Lion and 1 to 5.0. Fully supports Unicode from Mac OS X 10.5 Leopard. Dotum ( 돋움), DotumChe ( 돋움체), Gulim ( 굴림) – the Korean version of the fonts found in, all regions of to, Korean version of. GulimChe ( 굴림체) – Distributed with all regions of to, Korean version of, Office XP Tool: Korean Language Pack, Korean supplemental fonts for Windows 10. ( ) – distributed with as default interface font.
(새굴림), Gulim Old Hangul Jamo – distributed with Old Korean support tools for Microsoft Word 2000, Office XP Tool: Korean Language Pack, Microsoft Office 2003. Apple SD Gothic Neo ( 애플 SD 산돌고딕 Neo) - default Korean font on Apple 10.8 Mountain Lion and iOS 5.1. F UnDotum ( 은돋움) – one of Un-series fonts initially derived from Korean LaTeX fonts with the same name. Freely available and licensed under GPL. Included in a number of Linux distributions.
F UnShinmun ( 은신문)– one of Un-series fonts initially derived from the Korean LaTeX fonts. F Baekmuk Gulim ( 백묵굴림) – freely available and included in a number of Linux distributions. Seoul Namsan ( ) - distributed by as its official sans-serif typeface. F ( 나눔고딕) – one of Nanum-series fonts, distributed by, under. F Hamchorom Dotum ( ) - developed by, supporting Unicode from 1.0 to 5.0 and Hangul Jamo Extended A/B. F Jieubsida Dodum ( 지읍시다돋움) – Korean-language, sans serif offshoot of the Tsukurimashou meta-family, built using and distributed under. Vietnamese.
Han-Nom Gothic 1.30 by UBPSHNVN contains 35,733 characters with 36,306 glyphs. Rurouni kenshin episode s. Regular script.
However, programs such as Word and PowerPoint only offer limited ways to write in Chinese characters if you have a non-Chinese version installed. This can be quite boring and annoying when creating presentations or simply writing a beautiful letter with Word.
That’s why I searched the Internet on how to get beautiful different fonts for your Microsoft bundle! Chinese Fonts I worked with a Chinese version of Word and PowerPoint at my job and realized that these versions include just as many different and beautiful fonts like our English or romanized versions. Therefore, I looked up how to get different Chinese fonts to use on my own computer with German installed on it. Where to get fonts: All you basically need to do is to download font files (.ttf) and install them. It’s super easy and there are many sites where you can download cool fonts from. A great site for different Chinese fonts is This website offers a wide selection of beautiful Chinese fonts.
They have different fonts depending on traditional or simplified characters. How to install: 1. Choose a font of your liking on copy and paste the download link into a new tab. After the download, open the file and click install.
Chinese Annotator for Microsoft Word A Microsoft Word add-in for adding tone graphs, pinyin or zhuyin to Hanzi(汉字). The tones are automatically placed above the chinese characters, by the computer using a dictionary for the longest word it can find. If it is unsure of the tones, it will place multiple tones above the character (here 好, as 大家好 is not in the dictionary as one word). To annotate tones for, see. This project is hosted on.
Installation. Download and run. Open Word and the hanzi2tghz ribbon should be there. If any of the previous steps failed, please write about them on the page. Read the documentation, to see what it can do. Any feedback would be much appreciated. Please write about it on the page.
Documentation Before use, please remember to make a backup of your document, just in case. Contents. Tones, Pinyin or Zhuyin Fuhao Adding To add tones or pinyin to text select some, or all the text ( Ctrl+a), and press either the Add Tones, Add Pinyin or Add Zhuyin Button. When the dictionary finds multiple pronunciations for tones it puts multiple tones. For Pinyin or Zhuyin, it duplicates the words with the various pronuciations. To reduce duplicates use the Dictionary Correction utilities.
When tones or pinyin are added, all the font information about the text before is lost, so the size, colour, font, etc. Are reset to the default. Removing When removing tones or pinyin, it is preferable to use the undo button, to undo the previous action of adding them. For tones, the Remove Tones/Pinyin button can be used, but it can be problematic for pinyin, as it does not remove the duplicated characters caused by converting to pinyin. Editing To edit tones or pinyin, click on or select some text, then press the Edit Tones or Pinyin button and the incorrectly named Edit Text or Pinyin window should appear.
Here 大家好 has tones, and 欢迎来到我的网站 has pinyin. For tones, put the number of the tone or tones, in the text box on the right. For pinyin put the pinyin followed by the tone number. Resizing Text When the text is resized the tone/pinyin do not scale with the text size. The solution is to use one of the resize buttons. Pinyin or Zhuyin Fuhao To resize pinyin or zhuyin fuhao, use the Pinyin Resize: button.
The number next to it ( 0.5 is the default) is the relative size of the text compared to the characters, i.e. 0.5 is half the size, 1.0 is the same size. Tones For Tones there are two issues the size of the tones and the height of the tones above the characters. For the size of the tones use the Tone Resize: button and change the relative size if you wish. For the height of the tones, change the number next to the Tone Height: button ( 12 is the default, make it larger for larger text), then click the Tone Height: button.
Traditional Chinese Fonts
Dictionary Correction Enabling Dictionary Correction To enable dictionary correction press the Enable button in the Dictionary Corrections Section of the toolbar/Ribbon. By default there are no corrections, you can see the avaliable corrections, by pressing the Edit Dictionary in the Dictionary Corrections section. To import a tone corrections dictionary, or make yourown, see below. Editing the Corrections Dictionary To open the Dictionary Corrections window press the Edit Dictionary button.
![]() ![]()
Press the Done button to close the window saving changes. Adding Words To add a correction, type the chinese characters in the box containing 汉字 and the pinyin, separated by character by spaces, postfixed with the tone graph number, in the han4 zi4 box. Then press the Add button and it should be copied into the list. See the above window for examples. For multiple pronuciations add the same chinese characters twice, with different pronunciations. Deleting Words To delete words, select the large grey box to the left of the row you wish to delete, and press the delete key. There is no button in the window to do this.
Free Fonts For Microsoft Word
Editing Words The words in the dictionary cannot be edited, to preven errors in the program. To edit one delete it, and add the corrected version. Enabling/Disabling Words Words can be enabled or disabled individually, buy having the tickbox checked or unchecked, respectively. Importing and Exporting Edits to the dictionary can be imported or exported, to enable sharing, by selecting an option in the File Menu. Currently there is no undo mechanism for this. The tone corrections file is a hidden file called tghzToneCorrections.txt in your personal user or home folder.
The file can be backed up by exporting it (see below) or making a duplicate. Deleting this file should cause a new empty file. Importing To import a tone corrections file, press the Edit Dictionary button, and then File - Import Dictionary Corrections File from the menu bar in the Dictionary Corrections window.
A file dialog box will appear allowing you to choose the file to import. Please be careful to select the correct file. To download it, right-click the hyperlink and choose Save Link As., or similar.
![]()
Exporting To export a tone corrections file, press the Edit Dictionary button, and then File - Export Dictionary Corrections File from the menu bar in the Dictionary Corrections window. A file dialog box will appear allowing you to choose where to export the file to. Colouring Tones Tones/pinyin and/or characters can be coloured using the colour button. Tick the box(es) before adding tones or pinyin for the output to also be coloured.
Converting Traditional/Simplified Characters To convert from traditional or simplified to simplified or traditional, select the text and press the To Simplified or To Traditional buttons, respectively. Troubleshooting If you have any problems, please feel free to. Certificate Error While running the setup file there may be a certificate error:, because it is installing from an untrusted location. To fix this, needs to be added to the list of trusted sites: Open Internet Explorer, and click the Gear Icon (top right corner) and then choose Internet Options.
In the Internet Options window select Security, then Trusted Sites, then click the button that says Sites. In the Trusted sites window copy and paste: and Add it. It should now be possible to install the program. But beware, this will make your computer trust any content from github, not just this add-in. To be safe it should be removed after installation, but the program will not automatically update.
Visual Studio Tools for Office Solution Installer Error While running the setup file, there may be an error message with the Visual Studio Tools for Office Solution Installer. To fix this, please run the setup program as an administrator. (This problem was seen on Windows 8.1) Other Problems If there are any other problems with using or installing the software, please. Hosted on based on the Dinky theme.
Comments are closed.
|
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |